Nici putin n-am inchis pagina (ca sa dedic toata atentia mea minunatului manual pe care il puric de vreo cinci zile!), ca m-am si trezit ca se facuse in romaneste! „Salut, Smilla!” zicea, cu toata inocenta unei pagini careia i-a fost siluita limba in mod barbar si care s-a trezit in doar cateva ore cu „tablou de bord” si „textul sursa” in loc de Dashboard si [naiba stie cum zicea inainte acolo unde acu’ scrie textul sursa!!]
Nu-mi place. L-am pus la loc in engleza, dar nu stiu cum sa-l pun si pe pagina de blog, nu doar pe back-office.
exact asta patit eu …cineva hacuieste wordpressul cu idei ‘inovatoare’!
draga Smilla, daca vrei sa mai comentezi pe aceasta tema, iţi semnalez blogul http://blogvocabular.wordpress.com
e o încercare, deschisa criticilor, de a discuta temele legate de exact acest vocabular tehnic al blogurilor, si de a găsi traduceri decente si fireşti in limba romana.
Pe de alta parte (din cu totul alt unghi) iti recomand un blog foto simpatic, http://nicopil.wordpress.com
Horia
si, iarasi, daca vrei sa contribui cu o parere, direct catre cei care fac softul wordpress, mergi la discutia asta de pe forum:
http://en.forums.wordpress.com/topic/translating-wordpress-in-other-languages?replies=6