Cuvintele care conteaza

Standard

In afara de „te rog”, „multumesc”, „poftim”, „cu placere” si „te iubesc”, cuvintele care conteaza azi sunt urmatoarele:

Aprendre
que res no acaba si dintre meu abans no acaba,
que el sol no es pon sense tornada si en el teu cor esclata l´alba,
aprendre que l´esperança és mentida si no hi ha cada dia un esforç pel nou demà,
aprendre a estimar-se la vida quan la vida fa mal.

Aprendre
que, si un infant mata, la meva mà no és massa estranya,
que n´és de trist si un infant mata, enllà i aquí mor la tendresa,
aprendre que potser aquesta tristesa és nomès un refugi per no dir-se a un mateix
que és tant més trist, perquè és tan necessari, és tant més trist.

Aprendre
que en certesa res no tinc si no m´ho dones,
a fer que el cor sempre es commogui pel fràgil gest de la bellesa,
aprendre que sóc només si existeixes i és aquesta mesura la que vull i em defineix,
aprendre per saber-se desprendre, vet aquí el vell secret.

Aprendre…

(Lluis Llach i Feliu Ventura, de aici)

si

Que tothom diga prou,
que tothom siga lliure,
que tothom trobe el lloc
i el seu motiu de viure.

Del fons del fons del nucli del que sóc,
dels anys patits on tot ha estat perill,
del vell impuls, del clar bressol del crit
que ens ha fet junts i m’ha fet ser com sóc,
naix aquest cant que vol fer-se presagi
i anunciar com als pregons antics
els signes nous que ja veiem venir:
els pobles van sortint del dur naufragi.

Que tothom diga prou,
que tothom siga lliure,
que tothom trobe el lloc
i el seu motiu de viure.

Aquest serà, segons tots els indicis,
el darrer temps de por i de malson:
comença ja ben fort el gran inici,
anem posant les vides al seu lloc.

De bat a bat obrim totes les portes,
que entre el desig més gran de llibertats,
que les presons siguen contrades mortes
i que el silenci no ens siga imposat.

Que tothom diga prou,
que tothom siga lliure,
que tothom trobe el lloc
i el seu motiu de viure.

(1976)

(Raimon, de aici)

In comentarii gasiti traducerea.

Sunt reflexiva, obosita, depresiva.

3 răspunsuri »

  1. Invata
    ca nimic nu se termina, daca nu ia sfarsit mai intai inauntrul tau,
    ca soarele nu apune fara sa revina, daca in inima ta rasar zorii,
    invata ca speranta e minciuna, daca nu faci zilnic eforturi sa-ti schimbi viitorul,
    invata sa iubesti viata atunci cand viata te doare.

    Sa invat
    ca, daca un copil ucide, nici mana mea nu e curata,
    e atat de trist cand un copil ucide; acolo si aici tandretea moare,
    invata ca poate aceasta tristete este doar un refugiu ca sa nu recunosti
    ca e cu atat mai trist, pentru ca atat de necesar, e cu atat mai trist.

    Invat
    ca intr-adevar nu am nimic daca nu-mi dai nimic,
    sa simt mereu o emotie in fata fragilitatii frumusetii,
    invat ca sunt numai daca existi si aceasta e masura care vreau sa ma defineasca,
    invata ca sa stii sa te rupi, iata secretul.

    Invata…

    ***

    Sa spunem toti „gata”,
    sa fim cu totii liberi,
    sa ne gasim locul
    si motivul pentru a trai.

    Din strafunduri, din esenta a ceea ce sunt,
    din anii de suferinta, in care totul era primejdie,
    dintr-un vechi impuls, din leaganul tipatului
    care ne-a facut pe-amandoi si m-a facut cine sunt,
    se naste acest cantec, care vrea sa dea de veste
    sa anunte ca vestitorii din vechime
    semnele noi, pe care deja le vedem venind:
    popoarele au inceput sa iasa din naufragiul dur.

    Acestaq va fi, dupa toate indiciile,
    ultimul moment de frica si cosmar,
    incepe deja sa se vada un nou inceput
    incepem sa ne asezam vietile la loc.

    Deschidem larg usile
    sa intre dorinta cea fierbinte de libertate
    inchisorile sa fie goale
    iar tacerea sa nu ne fie impusa.

  2. si pe urma imi place Itaca:

    Quan surts per fer
    el viatge cap a Ítaca,
    has de pregar que el camí sigui llarg,
    ple d’aventures, ple de coneixences.
    Has de pregar que el camí sigui llarg,
    que siguin moltes les matinades
    que entraràs en un port
    que els teus ulls ignoraven,
    i vagis a ciutats
    per aprendre dels que saben.

    Tingues sempre al cor la idea d’Ítaca.
    Has d’arribar-hi, és el teu destí,
    però no forcis gens la travessia.
    És preferible que duri molts anys,
    que siguis vell quan fondegis l’illa,
    ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,
    sense esperar que et doni més riqueses.

    Ítaca t’ha donat el bell viatge,
    sense ella no hauries sortit.
    I si la trobes pobra, no és que Ítaca
    t’hagi enganyat.
    Savi, com bé t’has fet,
    sabràs el que volen dir les Itaques.

    —–

    Més lluny, heu d’anar més lluny
    dels arbres caiguts
    que ara us empresonen,
    i quan els haureu guanyat
    tingueu ben present no aturar-vos.

    Més lluny, sempre aneu més lluny,
    més lluny de l’avui
    que ara us encadena.
    I quan sereu deslliurats
    torneu a començar els nous passos.

    Més lluny, sempre molt més lluny,
    més lluny del demà
    que ara ja s’acosta.
    I quan creieu que arribeu,
    sapigueu trobar noves sendes.

    —–

    Bon viatge per als guerrers
    que al seu poble són fidels,
    afavoreixi el déu dels vents
    el velam del seu vaixell,
    i malgrat llur vell combat
    tinguin plaer del cossos més amants.
    Omplin xarxes de volguts estels
    plens de ventures,
    plens de coneixences.

    Bon viatge per als guerrers
    si al seu poble són fidels,
    el velam del seu vaixell
    afavoreixi el déu dels vents,
    i malgrat llur vell combat
    l’amor ompli el seu cos generós,
    trobin els camins dels vells anhels,
    plens de ventures,
    plens de coneixences.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s