Cel mai dor

Standard

De cateva zile mi-e dor de limba greaca si ciuda ca mi-am lasat la Bucuresti caietele si cartile! Stiu ca nu era chip sa le car cu mine, destule kile am avut si fara ele, dar ce pacat ca nu se pot teleporta, pentru ca imi lipsesc foarte tare.

Deunazi m-am apucat sa-mi decorez peretii asa cum stiu eu (de cand m-am apucat de greaca, citatul care nu lipseste de pe peretii mei este: Καλή φιλία, δεύτερη συγγένεια, in traducere prietenii buni sunt a doua familie) si apucandu-ma sa caligrafiez k-a-l-i… am constatat ca nu mai stiu cu ce i se scrie. Reflexul a fost sa dau fuga la caiet, dar ia-l de unde nu-i, ca e la cateva mii de km, suit in podul unei case din Bucuresti. Grr.

Cred ca mi-e asa dor de greaca si pentru ca in urechile mele suna la fel de exotica ca orice dialog in kannada pe care-l aud aici pe strada – la fel de exotica, dar totusi pe undeva transparenta, pot sa inteleg cuvinte ici si colo, chiar daca nu pot urmari, de exemplu, un program de stiri. Vreau sa invat kannada, vreau sa invat hindi.

Si uitati ce indemn am gasit intr-un manual de hindi pe care mi l-am cumparat aici:

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s