Zilele trecute la restaurantul Cafe Noir (care seamana cu Bistro Ateneu din Bucuresti, daca mai exista) pe tablita era afisat meniul zilei: somon cu orez salbatic, mozarella cu vinete, supa-crema de praz etc.
In limba engleza indiana, la vanata sa spune „brinjal”, care e cuvantul din hindi. Pe tablita scria insa „Mozarella aubergine”, ca doar de-aia eram high class. Am cerut detalii, neputand sa ma decid intre somon si mozarella:
– How is the salmon prepared?
– In the oven, madam, with rice and vegetables.
– And what is mozarella and aubergine?
– It’s like brinjal with cheese.
Ca e vanata cu branza intelesesem si eu, dar cum sta vanata, cum se prepara branza, habar nu avea. Era foarte mandru ca stie sa traduca aubergine cu brinjal, asa ca mi-am amintit si eu de bancul cu Ion, Gheo si Sanepidul.
Cica Ion si Gheo sunt amandoi ciobani la stana, dar ciobani din zilele noastre, care comunica prin telefonul celular. Intr-o buna zi, Ion se pomeneste cu o inspectie neanuntata de la Sanepid. Hai sa vedem saivanul, cum mananca oile, unde dorm, acum hai sa vedem casa, unde stai matale etc.
Trece Ion inspectia cu bine, inspectorul sanitar se suie in masina sa-l viziteze si pe Gheo, asa ca Ion repede ii da un telefon sa-l anunte.
[puneti accentul ardelenesc de la voi]
– Alo, ma Gheo, ma o fo Sanepidu’ la mine la stana, ma si amu vine domn’ inspector la tine!
– No, ce vor astia ma?
– Ma, o vrut sa vada unde dorm oile, cum stau eu in casa, pe urma mi-o controlat de paduchi si mi-o cerut sa ma dezbrac sa-mi controleze penisul.
– Ce sa-ti controleze?
– Penisul, ma.
– Ce-i aia penis, fratica?
– Pai nici io n-am stiut, ma, i-am cerut la domnu’ sa-mi arate.
– Si ce e?
– Apoi din ce-am vazut la ‘mnealui, e asa ceva cam ca juma’ de p * la.
Ei, ziceti si voi de unde pana unde mi-am adus eu aminte de bancul asta pornind de la aubergine si brinjal? :D
Ha ha, stiam bancul, dar tot ma amuza de fiecare data cand il citesc! :)))